
Программа фестиваля "Неофициальная Москва" по литературе
Магазин "Англия. Британские книги"
Адрес : Москва, Хлебный пер., д. 2/3 (м. Арбатская)
Телефон: 203-5802
E-mail: Anglia@glasnet.ru
Магазин "Англия. Британские книги" - самый большой магазин английских и американских книг. В информационно-культурном центре регулярно проходят авторские чтения, лекции специалистов по английской и американской литературе, детские праздники, тестирование студентов и школьников в формате кембриджских экзаменов, информационные семинары Британского совета, Американского образовательного центра, Союза англоговорящих, Английского дискуссионного клуба.
В рамках фестиваля "Неофициальная Москва" 3 сентября, в 17.30 в магазине "Англия. Британские книги" - празднование Дня рождения Андрея Платонова (1899-1951) и ппрезентация нового сборника произведений Платонова The Portable Platonov (Glas, 1999) Гости акции "Андрей Платонов: 100": дочь А. Платонова Марина Андреевна и переводчик Платонова Роберт Чандлер. Сборник отражает различные грани творчества Платонова: здесь главы из его основных романов "Котлован" и "Чевенгур", его лучшая пьеса "14 красных избушек", рассказ "Среди животных и растений" и сказки.
Мы считаем, что творчество Платонова имело такое же революционное влияние на русскую литературу, как в свое время - Пушкина. Многие писатели сегодня убеждены, что после Платонова уже нельзя писать языком Пушкина. Бродский считал Платонова лучшим русским писателем 20-го века, равным по таланту Прусту, Кафке и Музилю.
Несмотря на это Платонов еще недостаточно оценен не только за рубежом, но и у себя на родине. Празднование его столетия (1-го сентября) не включено ни в какие официальные программы в Москве (кроме небольшой международной конференции платоноведов в институте Мировой литературы). К столетию не будет издано даже полного собрания сочинений Платонова.
Попытки перевести его произведения на иностранные языки обычно заканчивались лишь передачей их смысла, но не стиля. И вот, наконец, появился переводчик, Роберт Чандлер, который сумел максимально передать на английском языке особенности неподражаемого платоновского стиля, потратив на эту сверхсложную задачу 20 лет жизни. К столетию Андрея Платонова российский англоязычный журнал Glas издал юбилейный сборник в переводах Роберта Чандлера.
|


|

|
|
|