Программа фестиваля "Неофициальная Москва" по литературе

Андрей Платонов: 100
Мы справляем день рождения Андрея Платонова



Мы считаем, что творчество Платонова имело такое же революционное влияние на русскую литературу, как в свое время -- Пушкина. Многие писатели сегодня убеждены, что после Платонова уже нельзя писать языком Пушкина. Бродский считал Платонова лучшим русским писателем 20-го века, равным по таланту Прусту, Кафке и Музилю.
Несмотря на это Платонов еще недостаточно оценен не только за рубежом, но и у себя на родине. Празднование его столетия (1-го сентября) не включено ни в какие официальные программы в Москве (кроме небольшой международной конференции платоноведов в институте Мировой литературы). К столетию не будет издано даже полного собрания сочинений Платонова.
Попытки перевести его произведения на иностранные языки обычно заканчивались лишь передачей их смысла, но не стиля. И вот, наконец, появился переводчик, Роберт Чандлер, который сумел максимально передать на английском языке особенности неподражаемого платоновского стиля, потратив на эту сверхсложную задачу 20 лет жизни.
К столетию Андрея Платонова российский англоязычный журнал "Glas" издал юбилейный сборник в переводах Роберта Чандлера. Сборник отражает различные грани творчества Платонова: здесь главы из его основных романов "Котлован" и "Чевенгур", его лучшая пьеса "14 красных избушек", рассказ "Среди животных и растений" и сказки.





© 1998,1999 Guelman.RU. © 1999 Московская Альтернатива. | Создание и поддержка - GIF пишите нам
www.reklama.ru. The Banner Network.