Йейтс о молитве моряка

Читаю "Кельтские сумерки" Йейтса (открываю наугад, читаю несколько страниц; снова открываю наугад). Примерно так я всегда представлял себе простое читательское счастье.

"- Сэр, - спросил он меня, - вы слыхали когда-нибудь о капитанской молитве?
- Нет, - ответил я, - просветите меня, темного.
- Звучит она так, - был ответ: - О, Господи, застегни мне душу на все пуговицы."

Уильям Батлер Йейтс "Кельтские сумерки", глава "Молитва моряка".

Потрясенный меткостью выражения: "душа, застегнутая на все пуговицы", я не сразу обратил внимание на комментарий. Внизу страницы имеется примечание Вадима Михайлина - переводчика Йейтса: "В оригинале - непереводимое на русский адекватно выражение "Stiff upper lip", то есть буквально капитан просит Небо о твердой (и одновременно неподвижной, несгибаемой, непреклонной, одеревенелой, чопорной, "натянутой") верхней губе." Тоже неплохо сказано, хотя "душа, застегнутая на все пуговицы" кажется мне более глубоким образом.

В отличие от старого капитана, диалог с которым описан у Йейтса, мы с вами понимаем, что просить у кого бы то ни было (неба, бога, ангела-хранителя etc) о столь интимном одолжении - бесполезно. Губу придется "натягивать" самостоятельно. Застегивать душу на все пуговицы - тем более.

Верхняя губа уже изрядно "одеревенела". Теперь учусь "застегивать душу", как в раннем детстве учился застегивать сандалии. (Никогда не забуду тот день, когда мне наконец удалось победить тугой коварный замок. Это была важная стратегическая победа: с этого дня я мог выходить в сад, не дожидаясь, пока мама поможет справиться с экипировкой). Тридцать лет прошло - и, гляди-ка, все та же мучительная борьба с застежками и все та же (по крайней мере, весьма схожая) мотивировка. Ломаются ногти, нелепо краснеет от натуги лицо, хочется плакать от злости... но, черт побери, у меня понемногу получается!

"Вот, к примеру, сэр, были мы, значит, как раз посреди Атлантики, стою я себе на мостике, и тут подымается ко мне мой третий, а вид у него - любо-дорого, краше в гроб кладут. И говорит: "Капитан, нам крышка". Я ему: "Ты, когда подписывал контракт, не знал, что столько-то процентов судов каждый год идет ко дну?" - "Так точно, сэр, знал", - говорит; а я ему: "А разве тебе не заплатили за то, чтобы ты сам пошел ко дну?" - "Так точно, - говорит, - сэр"; и я тогда ему сказал: "Тогда застегнись на все пуговицы и утони как человек, черт тебя подери!"

Да, сэр. Есть, сэр