Линор Горалик | |||||||
"...томной изысканности искусственных акростихов..."1, или Каббалистика для самых маленьких
Акротексты и акромысли
|
|||||||
А этим, кто мучает малых сих,
размазывая по сусалам, желаю, пасквильный акростих чтоб им посвятил Исаев!" Арабов. Мне вспомнилось его стихотворение, года три назад
Виктор Пелевин Чапаев и пустота
0. Введение (c) С. Довлатов
Мои собственные эксперименты в области акростиха были крайне неудачны. Натужные и вымученные, мои акростихи совершенно четко указывали на то, что автор создавал эти тексты исключительно для понта. В четвертом классе это было еще извинительно; все мои акростихи, как один, посвящались Блоку; может, за это бог меня простит. Последовавшая же через 10 лет попытка заново опробовать свои силы в данном жанре печально удивила меня саму. С тех пор акростихов я не пишу; но уважение и интерес к тем, кому та игра все-таки удается, у меня сохранились. 1. Попытки определения "Акростих" как термин - это некое очень общее название. Иногда трудно определиться с тем, какие видоизменения начального принципа "первые буквы каждой строки/слова складываются в слово или фразу с особым значением" еще стоит звать акростихами, a для каких уже следует выдумывать новые имена. "Акростихами" привычно называются тексты, в которых "слово или фразу" составляет, скажем, каждая первая буква строфы (не строки); каждая вторая буква строки; каждое первое слово строки...*** Вообще само слово "aкростих", созвучное русскому "стих", непосредственно указаний на стихотворную форму текста не несет. Оно проиcходит от греческих слов акрос, "в конкретной точке" и стихос, "столбец". Чтобы не испытывать необходимости постоянно напоминать себе об этой необязательной стихотворности и не вдаваться лишний раз в энтимологию, я про себя называю такие произведения "акротекстами". Еще есть "зеркальные акростихи" - те, в которых объединяющая фраза (назовем ее "хребет") прочитывается не от первой строки к последней, а от последней - к первой. Еще вариации акростиха: телестих - стихотворение, где "хребет" прочитывается по последним буквам строк, а не по первым (очень сложная игрушка, если речь идет о рифмованном стихотворении); месостих, где нужно читать середины строк.Я знаю, что у В. Загрянского есть не найденное мною, несмотря на все мои усилия, стихотворение, посвященное Пастeрнаку и читаемое, кроме первых букв строк, по двум диагоналям.2 Здесь интересно остановиться и попытаться все-таки выделить какой-то
общий принцип, объединяющий все эти тексты. Мне кажется, что разумным будет
сказать так: "текст, в котором существует возможность дополнительного прочтения
путем систематического выделения определенных элементов: букв, располагающихся
в определенном месте каждой строки; слов или слогов, расположенных с определенной
периодичностью внутри текста, и т.д." Если смотреть на акротексты именно
так, то с точки зрения формы возникает ощущение близости акростиха к суперпалиндрому
. А с точки зрения методов прочтения - к
Эта близость отнюдь не случайна; наоборот - акростих как метод творчества вышел, видимо, из сакрального. Первые "акростихи" вернее было бы все-таки называть акронимами: они не были текстами как таковыми, а складывались из первых букв слов, составлявших имена или фразы, носящие религиозно-магическое значение. Так, дважды кодированный христианский символ "рыба" - греческое "ixqys" - именуется акростихом и раскладывается как "Иисус Христос Сын Божий Спаситель". Фактически этот "акростих" ближе к анаграмме; с другой стороны, многие религиозные тексты были написаны акростихом - от псалмов Давида и до Четий Миней. Это понятно: во-первых, фраза-хребет придает тексту фиксированность, вызывает ощущение его неподвластности изменениям. К этому добавляется установка на неслучайность, выверенность текста. Текст оказывается крепко связаным, как нитка бус, нанизанных на прочную леску. В-третьих, это создает мистическое ощущение недоговоренного, зашифрованного текста, текста для посвященных: "Она пояснила, что наша деятельность, как и многое другое, находилось под наблюдением Комитета Семи Адептов, принадлежащего Египетской Секции Всеобщего Мистического Братства. До самого последнего момента она не видела этого послания, но после того, как я дал ей один экземпляр рукописи, внимательно его изучила. ...Затем, рассмеявшись, она обратила мое внимание на акростих, состоящий из первых букв шести строк послания. К своему изумлению я обнаружил, что эти буквы образовали имя Адепта (Египтянина), под чьим руководством я учился и работал."3 На всех этих трех факторах: неизменяемость, цельность, кодированность - нужно останавливаться отдельно; в них кроется магичское обаяние акростиха. Я попробую проиллюстрировать влияние этих факторов на тексты, рассказывая о целях и ситуациях, в которых создавались и продолжают создаваться акростихи. 2. Цели и средства Акростих как шифровка Считается, что акростих является изобретением Эпихарма, греческого филолога и драматурга, жившего в Сиракузах в V в. до н.е. Фактически акростих был для него методом установления копирайта на своих работах: в его тексты было "вшито" имя автора. Сравнительно долгое время акростих и оставался текстом, первые буквы которого содержали авторское имя или посвящение. Однако со временем стало ясно, что акростих можерт нести в себе гораздо более практические применения: так, безобидное стихотворение, написанное акростихом, превращалось в тайное послание, если адресат знал о необходимости прочесть отдельно первые буквы (последние буквы, вторые слоги и т.п.) присланных ему строк. Впоследствии идея сама же и подкосила своих носителей: тексты можно было читать и перечитывать тысячей и одним способом, и желающий инкриминировать автору преступление мог (при наличии некоторой изобретательности и большого трудолюбия) сделать это беспрепятственно: ...Прежде всего они соглашаются
и определяют промеж себя, кого из заподозренных лиц обвинить в
В то же время "шифровальные" свойства акростиха широко использовались в целях сугубо светских. Aкростихом писали письма, где, скажем, за невинной салонной элегией могло скрываться признание в любви; об этом знали только автора и адресат. B рассказе Вениамина Егорина "Вертихвостка" молоденькая барышня, невеста крупного чиновника, крутит роман с подчиненным своего жениха. При этом она наслаждается чтением в гостях акростихов собственного сочинения с пасторальным содержанием и весьма пикантным "хребтом", о наличии которого не знает никто, кроме ее и ее любовника. Другой похожий пример - стихотворение вьетнамской поэтессы-классика Хо-Суан-Хыонг: она описывает сдобную пышку, набухающую и тонущую в сладкой воде; "хребет" составляет, елси я верно помню, фразу "страстное желание". Акростих как светская игрушка Словами "светская игрушка" я ни в коем случае не хочу унизить стихотворения и тексты, приносимые авторами в дань моде на "альбомную" поэзию; слово "игрушка" относится здесь не к качеству стихотворения, а к целям его написания. Акростих был популярнейшей салонной игрой. Он прекрасно подходил для демонстрации изысканности и одаренности автора, при этом зачастую не требуя чрезмерного труда. В "хребет" акростиха вшивалось имя адресата (иногда с эпитетом, типа "прекрасная Кати" или "Верфелев дурак"), или посвящение - "с любовью", "от друга", - или просто имя автора. Одной из прелестей акростиха как светского подарка являлась его сверхличность, столь важная и приятная для получателя. Действительно , из акростиха с хребтом "Елена Хожаева" не сделаешь "рыжей шапочки волос"...5 Акростихом изощрялись как угодно. Илличевский писал акропародии на лицеистов - Горчакова, Белина, Пущина (для любителей искать в акростихе мистическую силу - его эпиграмма-эпитафия на Николая Ржевского "предсказалa" близкую смерть адресата:
Родясь как всякий человек,
Популярность светского акростиха возрастает в "серебрянном веке": законодатель салонной поэтической моды Кузмин пишет акростихи-посвящения и акростихи на случай, Есенин дарит Рюрику Ивневу очаровательное "Радость, как плотвица быстрая...", несколько акростихов-посвящений пишет Гумилев: АННА АХМАТОВА
Ангел лег у края небосклона,
Кроме посвящений, aкростихом в пишутся тосты, поздравления, благодарности. Позже Тарковский создаст акростих-приглашение, в "хребте" которого содержится домашний адрес автора... Словом, акростих всегда являлся изящным орудием светской словесности. В детстве мы писали в "песенники":
Ах как ты хороша!
Таких акростишков было несколько: "Аня", "Катя", "Олечка". Блеск и нищета духовной жизни школьниц... Кроме посвящений, акростихи часто использовались для деликатного выражения мыслей и чувств. Например, в "хребте" могло быть записано: "Прости меня", "Люблю другую", "Не уходи". Известна печальная история о нобелевском лауреате Фернанде Пессоа, которому любовница прислала писмо со вложенным акростихом; в письме говорилось о любви, акростих же неоднозначно сообщал о разрыве... Акростих как игра или головоломка Акростих в качестве утонченно-головоломного занятия создавать легче и приятней, чем, скажем, хайку или палиндром: не так уж жестки навязываемые рамки, не ограничен выбор размера стиха. Можно, конечно, довести до головокружительной сложности что угодно: создатель венка сонетов-акростихов Сергей Минтаиров вполне это доказал. Последний - обощающий - сонет венка выглядит так:
Я, КОНЕЧНО, ГРЕШИЛ,
ЛУЧШИЙ ГРЕХ – ОТ ДУШИ:
ЕСТЬ У МНОГИХ ГРЕХИ.
ЧЕРЕЗМЕРНАЯ ЧЕСТЬ НЕ С РУКИ.
Почему-то такие произведения всегда ассоциируются у меня с "Блефортовским Пушкиным" - Лукьяненко. Мне кажется, что вне тюрьмы себя за такую работу не усадить... Вообще акростихом как головоломкой пользовались всегда. По утверждению "Книги рекордов Гинесса", первый в мире кроссворд представлял собой акростих: начальные буквы 25-ти загаданных слов складывались в осмысленную фразу. К типичным играм с акростихами относятся распостраненные конкурсы на лучший акростих с заданным "хребтом", написание акростиха, "хребтом" которого является алфавит, создание акрокроссвордов и тому подобные извращения. Поиграть в игру такого рода я предлагаю читателям в конце этого текста. 3. Акростих как средство поэтического выражения Отбрасываю всю "головоломность" акростиха и возвращаюсь к начатому в первой части этого эссе разговору o выразительных средствах aкротекстов. Я говорила о том, что в моем понимании основных таких средств три: неизменяемость, цельность, кодированность. Под первым я подразумеваю ту исключительность в отношении объекта повествования, которую сообщает тексту акростих: "хребет" делает текст монолитным, не поддающимся изменению, - будь то посвящение, заклинание или секретное сообщение, его невозможно понять двояко, переименовать или исказить. Под вторым - цельностью - я имею в виду ощущение продуманности и завершенности,
создаваемое у читателя акростихом; "хребет" подчеркивает неслучайность
каждой строки или фразы, заявляет о том, что из произведения нельзы выкинуть
ни строчки и ни строчки нельзы к нему добавить. Под кодированностью же
я подразумеваю возможность окрасить текст в особый смысловой оттенок, задать
ему неочевидный
Кодированность кажется мне наиболее соблазнительным для автора свойством
акростиха; именно она
I could isolate, consciously, little. Everything
seemed blurred, yellow-clouded, yielding nothing tangible. Her
Little presents from great writer; "штука", которую, как говорил сам Набоков, "можно учинить раз в тысячу лет". Вдобавок этот текст являет собой прекрасную иллюстрацию к вопросу о "неизменяемости" акротекстов: два известных мне перевода рассказа на русский соревнуются друг с другом в попытке воссоздать вшитую в английский текст кодовую фразу; при этом автор лучшего из этих двух вариантов, Геннадий Барабатарло, говорит о том, что "в лексическом отношении его вариант текста заключительного пассажа совпадает с подлинником более чем на треть, что при описанных стеснениях может показаться даже удачей"... Но у монетки кодированности текста в акрoстихе существует шероховатая обратная сторона: есть немало примеров того, как авторы, не понимая смысловой задачи этой формы, создают нелепые упражнения в стихосложении, где вшитая в текст фраза не имеет ни малейшего отношения в содержанию. Ища пример, на котором можно проиллюстрировать однозначное "как не надо", я выкопала в сети вот такой текст: Астрономический. Сижу на крыше: в темноте
И - сразу - обратный пример, пример того, как пугающе акростих способен
при правильном написании буквально вбивать идею в голову читателя: многострадальный
Шолоховский "ВЧК", акростих-тавтограмма с его почти заклинательной нагрузкой:
ВЧКОбычно акростих теряется на слуху; он не бросается в глаза даже при чтении глазами с листа, декламация же делает его хребет практически неуловимым. Шолохов преодолевает это тавтограммой; попробуйте прочитать "ВЧК" вслух: анаграмма здесь узнаваема и осязаема. Мне кажется, что в целом акростих как средство выражения в какой-то
мере воздействует не на сознание, а на
...Под конец эссе я хочу предложить читателям увлекательную игру. На придумывание этой игры меня вдохновил созданный С. Литвак жанр "рассеянного акростиха": стихотворные миниатюры, составленные из букв, входящих в состав имен писателей (думаю, этот метод дискриминационен: Велимир Хлебников имеет гораздо больше шансов на увековечивание своего имено потомками, чем, скажем, Зак Май... :)) Так вот, играем следующим образом: берется стихотворение, отделяются первые буквы каждой строчки. Их надо расположить так, чтобы понять, наконец, что зашифровал от нас поганец-автор. В частности, я попробовала: "Мороз и солнце, день чудесный..." дает два великих разоблачения: ИНЗОВ ПИЛ и ПИМЕН БОЛВАН...
Что читать? - Архимандрит Макарий (Веретенников), "Cвятитель Макарий, митрополит московский и всея Pуси (1482 — 1563)", Москва, издательство «Отчий дом», 1996 г. - Джордж Оруэлл, "Политика против литературы", "Известия", 1989 г - Энциклопедия символов, ^^^ - Гофман Н. Д., "Смысловые связи в псалмах Давида (сопоставительный анализ древнерусского, древнееврейского и немецкого текстов)", Международная конференция "Языковая семантика и образ мира", 1998 г. - Николай Старшинов. "Лица, лики и личины. Литературные мемуары.", РИФ "РОЙ", 1994. Что дальше? Vivos vido - мысли о визуальной поэзии
1 Владимир Набоков. Сестры Вэйн, перевод - Сергей Ильин 2 Кто может - пришлите, пожалуйста, текст. Меня жрет любопытство. 3 Полковник Олькотт в воспоминаниях о Н. Блаватской 4 Вообще метод чтения, при котором
из определенных элементов текста создается новый текст, называется
Но самым главным доказательством
авторства Марии Васильковны нужно считать так называемую
Евгений БЕЛЯКОВ. "Сизым орлом под облаками..."
5 Мучительно пытаюсь вспомнить, откуда
эта история - и не могу. Кажется, ее рассказывала Одоевцева в одной из
"На берегах...". Кто-то из поэтов преподносил каждой новой даме своего
сердца стихотворение; на самом же деле у него была "болванка", которую
он "настраивал" на заданный об'ек, меняя в тексте всего две строчки : "чтобы
летать над рыжей вашей / прелестной шапочкой волос", "чтобы летать над
светлой вашей / густою шапкою волос", "чтобы летать над черной вашей /
роскошной шапкою волос"... Если кто-то помнит, где это было - напишите.
6 Другим печальным и забавным примером такой ультратрактовки является история имени heavy-metall группы AC/DC, чьим логотипом была изукрашена деревянная кабинка лифта в доме моего отрочества (рядом располагалась загадочная для меня надпись с двумя непонятными словами из четырех: "ИШАК ПАША ЛОХ МУДАК". Паша как раз был ничего пацан). Расшифровка их имени звучит как "Alternating current/Direct current" - термин такой в електронике. Однако эта фраза звучит несколько бисексуально, и группе много лет приходилось кричать о своей гетеросексуальности на каждом углу, чтобы отделаться от навязываемого имиджа. Самым же интересным является то, что пуритане, активно и часто выступающие против группы, утверждают, что расшифровка "Alternating current/Direct current" используется группой исключительно для отвода глаз; на самом же деле "AC/DC" - хребет акростишка сатанинского содержания. | |||||||